TechnicalJan 12, 20266 min read
i18n Lessons from CarrosAhora
Building a fully bilingual marketplace is trickier than dropping in a library. Here are the specific gotchas I ran into.
CarrosAhora is a Spanish-language car marketplace, which means i18n was not an afterthought — it was a first-class constraint from day one. Here's what I learned building it.
It Is More Than Translation
Currency formatting, date conventions, pluralization rules, and even the order of UI elements can differ between locales. next-intl handled most of the heavy lifting, but the edge cases were all mine to solve.